請幫我點廣告~謝謝您🙏

請各位不要忘了幫忙點廣告喲!別擔心,不是病毒!謝謝你們🙏

Wednesday, June 27, 2018

【韓中譯】 Momoland - Baam


**請各位幫我點擊部落格裡的廣告!謝謝!
欲轉載請註明部落格連結
歌詞翻譯:張惠欣CC
歌手:Momoland
歌曲:BAAM



Bae Bae Bae BAAM BAAM
Bae Bae Bae BAAM BAAM

자꾸 어지러워 생각지도 못한 네가
總是頭暈目眩 想不起來的你
훅 훅 훅 들어와 BAAM (BAAM)
hook hook hook 讓我 baam
나를 흔들어 무심하게 던진 말에
在你無心的話語 動搖了我
Pick Pick Pick 쓰러져
pick pick pick 掉下來
BAAM (BAAM)

영혼 없는 듯 (들었다)
像是失去靈魂了 (忽上)
차가운 말투 (놨다)
冰冷的語氣 (忽下)
네가 보는 (No Doubt)
看著你 (No doubt)
시선에 (No Doubt)
的視線裡 (No doubt)
나는 없고
沒有我
(굳이 왜 굳이 왜 굳이 왜 굳이 왜)
(到底是為什麼)
선을 긋는 듯 (이랬다)
像是畫了一條線 (這樣)
벽을 치던 (저랬다)
打通了那道牆 (那樣)
그런 네가 어떻게 oh
你到底是怎麼樣 oh
네가 어떻게 why
怎麼這樣做的 why

네 눈을 본다 눈을 본다
看著你的眼睛 你的眼睛
눈을 본다 우우우
你的眼睛 woo woo woo
빠져든다 빠져든다
陷入了 陷入了
난 우 우우우
我 woo woo woo
눈을 감아도
就算閉上眼睛
자꾸만 보여 어떻게 해
也一直看見你 該怎麼辦
Baby Tell Me Why

널 보면 뛰는
見到你的時候 怦怦的心
마음 마음 마음 생각나
想起你
매일 밤 밤 밤 자꾸
在每個夜晚
oh 내가 왜 이래 베베
oh 我怎麼總是這樣 babe
갈수록 더 숨길 수 없는 마음 마음 마음
再繼續下去 也無法隱藏的心
널 보면 자꾸 이렇게 또
看著你又再次這樣
oh 내가 왜 이래
oh 我怎麼這樣
베베 베베 베베
babe babe babe

Bae Bae Bae BAAM BAAM
Bae Bae Bae BAAM BAAM

네가 날 보니까
你在看著我
나도 널 보잖아
我也在看著你
뚜루루뚜 삐비빅
dururudu bibibi
신호를 보내잖아
發射了信號
Eh-eh 동공이 흔들려
eheh 瞳孔在動搖
Hmm-hmm 심박이 빨라져
hmmhmm 心跳越來越快
Ya-ah 네가 날 보니까 BAAM
yaya 你看著我了 baam

관심 없는 듯 (조였다)
像是毫不關心
짧은 네 말투 (풀었다)
你簡短的話語
갑자기분 (No Doubt)
突然之間
위기는 (No Doubt)
這氣氛
싸늘하게
變得緊急了
(굳이 왜 굳이 왜 굳이 왜 굳이 왜)
(到底為什麼那樣)
벽을 치는 듯 (밀었다)
推著那道牆
선을 긋던 (당겨)
拉著那條線
그런 너를 어떡해
你是怎麼做到的
oh 너를 어떡해 Why
oh 你怎麼做 why

네 눈을 본다 눈을 본다
看著你的眼睛 你的眼睛
눈을 본다 우우우
你的眼睛 woo woo woo
빠져든다 빠져든다
陷入了 陷入了
난 우 우우우
我 woo woo woo
就連在夢裡
자꾸만 보여 어떻게 해
怎麼也一直看到你
Baby Tell Me Why

널 보면 뛰는
見到你的時候 怦怦的心
마음 마음 마음 생각나
想起你
매일 밤 밤 밤 자꾸
在每個夜晚
oh 내가 왜 이래 베베
oh 我怎麼總是這樣 babe
갈수록 더 숨길 수 없는 마음 마음 마음
再繼續下去 也無法隱藏的心
널 보면 자꾸 이렇게 또
看著你又再次這樣
oh 내가 왜 이래
oh 我怎麼這樣
베베 베베 베베
babe babe babe

한순간에 BAAM
一瞬間的 baam
날 내려놓게 하는 Baby
把我放下來的 baby
You u u u u u
갑자기 BAAM
突然間 baam
정신없게 흔들어대는
讓我被動搖的
You u u u u u

널 보면 뛰는
見到你的時候 怦怦的心
마음 마음 마음 생각나
想起你
매일 밤 밤 밤 자꾸
在每個夜晚
oh 내가 왜 이래 베베
oh 我怎麼總是這樣 babe
갈수록 더 숨길 수 없는 마음 마음 마음
再繼續下去 也無法隱藏的心
널 보면 자꾸 이렇게 또
看著你又再次這樣
oh 내가 왜 이래
oh 我怎麼這樣
베베 베베 베베
babe babe babe

Bae Bae Bae BAAM BAAM
Bae Bae Bae BAAM BAAM

mv:

No comments:

Post a Comment

孩子們請踴躍留言!