請幫我點廣告~謝謝您🙏

請各位不要忘了幫忙點廣告喲!別擔心,不是病毒!謝謝你們🙏

Saturday, June 2, 2018

【韓中譯】 Sondia - 어른 (大人) 我的大叔 OST


**請各位幫我點擊部落格裡的廣告!謝謝!
欲轉載請註明部落格連結
歌詞翻譯:張惠欣CC
歌手:Sondia
歌曲:어른 (大人)
電視劇:我的大叔



고단한 하루 끝에 떨구는 눈물
一天的結束 留下的眼淚
난 어디를 향해 가는 걸까
我要往哪裡去呢?
아플 만큼 아팠다 생각했는데
還以為我承受的痛苦已經很多了
아직도 한참 남은 건가 봐
看來還有很多還沒承受過吧

이 넓은 세상에 혼자인 것처럼
這寬廣的世界裡 我像是孤身一人
아무도 내 맘을 보려 하지 않고
沒有人曾經嘗試過了解我的內心
아무도
沒有人

눈을 감아 보면
閉上雙眼時
내게 보이는 내 모습
我看見我的模樣
지치지 말고
告訴自己不要疲憊
잠시 멈추라고
暫時休息一會
갤 것 같지 않던
我那深深的
짙은 나의 어둠은
黑暗
나를 버리면
要是我放下了
모두 갤 거라고
全都會消失的

웃는 사람들 틈에 이방인처럼
在笑著的人群中 我像是局外人
혼자만 모든 걸 잃은 표정
只有我 像是遺失一切的表情
정신없이 한참을 뛰었던 걸까
是不是毫無方向的奔跑呢?
이제는 너무 멀어진 꿈들
我的夢 現在已經太遠了

이 오랜 슬픔이 그치기는 할까
這漫長的悲傷 什麼時候會停止?
언제가 한 번쯤 따스한 햇살이 내릴까
什麼時候 溫暖的陽光才會照耀我?

나는 내가 되고
想成為我自己
별은 영원히 빛나고
永遠閃耀的星星
잠들지 않는
一直在做著
꿈을 꾸고 있어
睡不著的夢
바보 같은 나는
像傻瓜一樣的我
내가 될 수 없단 걸
才發現 並不能成為我
눈을 뜨고야
睜開雙眼
그걸 알게 됐죠
就明白了一切

나는 내가 되고
想成為我自己
별은 영원히 빛나고
永遠閃耀的星星
잠들지 않는
一直在做著
꿈을 꾸고 있어
睡不著的夢
바보 같은 나는
像傻瓜一樣的我
내가 될 수 없단 걸
才發現 並不能成為我
눈을 뜨고야
睜開雙眼
그걸 알게 됐죠
就明白了一切

어떤 날 어떤 시간 어떤 곳에서
哪一天 什麼時候 在哪裡
나의 작은 세상은 웃어줄까
我的小世界 才會笑出來呢?

audio;

No comments:

Post a Comment

孩子們請踴躍留言!